Capítulo I

LG: Voy á contar cómo fué al quemadero
LEM: Voy á contar cómo fué al quemadero
MS(2): Voy á contar cómo fué al patíbulo
MS(1): Voy á contar como fué al patíbulo

LG: el inhumano que tantas vidas infelices consumió en
LEM: el inhumano que tantas vidas infelices consumió en
MS(2): el inhumano que tantas vidas infelices consumio en
MS(1): el inhumano que pegó fuego á las esperanzas

LG: llamas; que á unos les
LEM: llamas; que á unos les
MS(2): llamas; que á unos les
MS(1): de tantos de nuestros semejantes que á unos les

LG: traspasó los hígados con un hierro
LEM: traspasó los hígados con un hierro
MS(2): coció en baño-maria, á otros les traspasó las entrañas con un hierro
MS(1): tostó á fuego lento en una parrilla de papel

LG: candente, á otros les puso en cazuela, bien mechados,
LEM: candente, á otros les puso en cazuela, bien mechados
MS(2): candente
MS(1): á otros les frió con un hierro caliente

LG: y á los demás les
LEM: y á los demás les
MS(2): y á los demas les
MS(1): las las entrañas con la

LG: achicharró por partes, á fuego lento, con
LEM: achicharró por partes, á fuego lento, con
MS(2): achicharró por partes con
MS(1): tenaza dura de sus manos

LG: rebuscada y metódica saña. Voy á contar
LEM: rebuscada y metódica saña. Voy á contar
MS(2): estudiada y metódica saña. Voy á contar
MS(1): Voy á contar

LG: cómo vino el fiero sayón á ser
LEM: cómo vino el fiero sayón á ser
MS(2): como vino el fiero inquisidor á ser
MS(1): como vino el verdugo á ser

LG: víctima, cómo los odios
LEM: víctima, cómo los odios
MS(2): víctima, como los odios
MS(1): víctima y como el que Todos aquellos odios

LG: que provocó se le volvieron lástima,
LEM: que provocó se le volvieron lástima,
MS(2): que sembró fiereza se le volvieron lastimas
MS(1): que sembró los recogió en lástima

LG: y las nubes de maldiciones arrojaron sobre él lluvia de
LEM: y las nubes de maldiciones arrojaron sobre él lluvia de
MS(2): y las maldiciones acentos de
MS(1): y

LG: piedad; caso patético, caso muy ejemplar, señores,
LEM: piedad; caso patético, caso muy ejemplar, señores,
MS(2): piedad; caso patético, caso muy ejemplar, señores
MS(1): piedad; caso patético caso muy ejemplar, señores

LG: digno de contarse para enseñanza de todos, aviso de
LEM: digno de contarse para enseñanza de todos, aviso de
MS(2): digno de que se cuente para enseñanza y precaución de
MS(1): digno de que se cuente para enseñanza de la juventud y

LG: condenados y escarmiento de inquisidores
LEM: condenados y escarmiento de inquisidores
MS(2):
MS(1): aun de la vejez caso del cual me ha tocado ser historiador y á mucha honra

LG: Mis amigos conocen ya, por lo que de él se me
LEM: Mis amigos conocen ya, por lo que de él se me

LG: antojó referirles á D. Francisco Torquemada,
LEM: antojó referirles á D. Francisco Torquemada,

LG: á quien algunos historiadores inéditos de
LEM: á quien algunos historiadores inéditos de

LG: estos tiempos llaman Torquemada el Peor. ¡Ay de mis
LEM: estos tiempos llaman Torquemada el Peor. ¡Ay de mis

LG: buenos lectores si conocen al implacable fogonero de vidas y
LEM: buenos lectores si conocen al implacable fogonero de vidas y

LG: haciendas por tratos de otra clase, no tan sin malicia, no tan
LEM: haciendas por tratos de otra clase, no tan sin malicia, no tan

LG: desinteresados como estas inocentes relaciones entre narrador y
LEM: desinteresados como estas inocentes relaciones entre narrador y

LG: lector! Porque si han tenido algo que ver con él en cosa de
LEM: lector! Porque si han tenido algo que ver con él en cosa de

LG: más cuenta, si le han ido á pedir socorro en las
LEM: más cuenta; si le han ido á pedir socorro, en las

LG: pataletas de la agonía pecuniaria, más les valiera
LEM: pataletas de la agonía pecuniaria, más les valiera

LG: encomendarse á Dios y dejarse morir. Es Torquemada el
LEM: encomendarse á Dios y dejarse morir. Es Torquemada el

LG: habilitado de aquel infierno en que fenecen desnudos y fritos los
LEM: habilitado de aquel infierno en que fenecen desnudos y fritos los

LG: deudores; hombres de más necesidades que posibles;
LEM: deudores; hombres de más necesidades que posibles;

LG: empleados con más hijos que sueldo; otros ávidos
LEM: empleados con más hijos que sueldo; otros ávidos

LG: de la nómina tras larga cesantía; militares
LEM: de la nómina tras larga cesantía; militares

LG: trasladados de residencia, con familión y suegra de
LEM: trasladados de residencia con familión y suegra de

LG: añadidura; personajes de flaco espíritu, poseedores
LEM: añadidura; personajes de flaco espíritu poseedores

LG: de un buen destino, pero con la carcoma de una mujercita que da
LEM: de un buen destino, pero con la carcoma de una mujercita que da

LG: tés, y empeña el verbo para comprar las pastas;
LEM: tés, y empeña el verbo para comprar las pastas;

LG: viudas lloronas que cobran del Montepío civil ó
LEM: viudas lloronas que cobran del Montepío civil ó

LG: militar y se ven en mil apuros; sujetos diversos que no aciertan
LEM: militar y se ven en mil apuros; sujetos diversos que no aciertan

LG: á resolver el problema aritmético en que se funda
LEM: á resolver el problema aritmético en que se funda

LG: la existencia social, y otros muy perdidos, muy faltones muy
LEM: la existencia social, y otros muy perdidos, muy faltones muy

LG: destornillados de cabeza ó rasos de moral, tramposos y embusteros
LEM: destornillados de cabeza ó rasos de moral, tramposos y embusteros

LG: Pues todos éstos, el bueno y el malo, el desgraciado y el
LEM: Pues todos éstos, el bueno y el malo, el desgraciado y el

LG: pillo, cada uno por su arte propio, pero siempre con su sangre y sus
LEM: pillo, cada uno por su arte propio, pero siempre con su sangre y sus

LG: huesos, le amasaron al sucio de Torquemada una fortunita que ya la
LEM: huesos, le amasaron al sucio de Torquemada una fortunita que ya la

LG: quisieran muchos que se dan lustre en Madrid, muy estirados de
LEM: quisieran muchos que se dan lustre en Madrid, muy estirados de

LG: guantes, estrenando ropa en todas las estaciones, y preguntando,
LEM: guantes, estrenando ropa en todas las estaciones, y preguntando,

LG: como quien no pregunta nada: "Diga usted
LEM: como quien no pregunta nada: «Diga usted

LG: ¿á cómo han quedado hoy los fondos?"
LEM: ¿á cómo han quedado hoy los fondos?»

LG: El año de la Revolución, compró Torquemada
LEM: El año de la Revolución, compró Torquemada

LG: una casa de corredor en la calle de San Blas, con vuelta á la
LEM: una casa de corredor en la calle de San Blas, con vuelta á la

LG: de la Leche, finca muy aprovechada, con veinticuatro
LEM: de la Leche, finca muy aprovechada, con veinticuatro

LG: habitacioncitas, que daban, descontando insolvencias inevitables,
LEM: habitacioncitas, que daban, descontando insolvencias inevitables,

LG: reparaciones, contribución, etc., una renta de 1.300 reales al
LEM: reparaciones, contribución, etc., una renta de 1.300 reales al

LG: mes, equivalente á un siete ó siete y medio por
LEM: mes, equivalente á un siete ó siete y medio por

LG: ciento del capital. Todos los domingos se personaba en ella mi
LEM: ciento del capital. Todos los domingos se personaba en ella mi

LG: D. Francisco para hacer la cobranza, los recibos en una mano, en otra
LEM: D. Francisco para hacer la cobranza, los recibos en una mano, en otra

LG: el bastón con puño de asta de ciervo; y los pobres
LEM: el bastón con puño de asta de ciervo; y los pobres

LG: inquilinos que tenían la desgracia de no poder ser
LEM: inquilinos que tenían la desgracia de no poder ser

LG: puntuales, andaban desde el sábado por la tarde con el
LEM: puntuales, andaban desde el sábado por la tarde con el

LG: estómago descompuesto, porque la adusta cara, el
LEM: estómago descompuesto, porque la adusta cara, el

LG: carácter férreo del propietario no concordaban con
LEM: carácter férreo del propietario no concordaban con

LG: la idea que tenemos del día de fiesta, del día del
LEM: la idea que tenemos del día de fiesta del día, del

LG: Señor todo descanso y alegría. El año de la
LEM: Señor todo descanso y alegría. El año de la

LG: Restauración, ya había duplicado Torquemada la
LEM: Restauración, ya había duplicado Torquemada la

LG: pella con que le cogió la gloriosa, y el radical cambio
LEM: pella con que le cogió la gloriosa, y el radical cambio

LG: político proporcionóle bonitos préstamos
LEM: político proporcionóle bonitos préstamos

LG: y anticipos. Situación nueva, nóminas frescas, pagas
LEM: y anticipos. Situación nueva, nóminas frescas, pagas

LG: saneadas, negocio limpio. Los gobernadores flamantes que
LEM: saneadas, negocio limpio. Los gobernadores flamantes que

LG: tenían que hacerse ropa, los funcionarios diversos que
LEM: tenían que hacerse ropa, los funcionarios diversos que

LG: salían de la obscuridad, famélicos le hicieron un
LEM: salían de la obscuridad, famélicos le hicieron un

LG: buen Agosto. Toda la época de los conservadores
LEM: buen Agosto. Toda la época de los conservadores

LG: fué regularcita; como que éstos le daban juego con
LEM: fué regularcita; como que éstos le daban juego con

LG: las esplendideces propias de la dominación, y los liberales
LEM: las esplendideces propias de la dominación, y los liberales

LG: también con sus ansias y necesidades no satisfechas. Al
LEM: también con sus ansias y necesidades no satisfechas. Al

LG: entrar en el Gobierno, en 1881, los que tanto tiempo estuvieron sin
LEM: entrar en el Gobierno, en 1881, los que tanto tiempo estuvieron sin

LG: catarlo, otra vez Torquemada en alza: préstamos de lo fino,
LEM: catarlo, otra vez Torquemada en alza: préstamos de lo fino,

LG: adelantos de lo gordo, y vamos viviendo Total, que ya le estaba
LEM: adelantos de lo gordo, y vamos viviendo Total, que ya le estaba

LG: echando el ojo á otra casa, no de corredor, sino de buena
LEM: echando el ojo á otra casa, no de corredor, sino de buena

LG: vecindad, casi nueva, bien acondicionada para inquilinos modestos, y
LEM: vecindad, casi nueva, bien acondicionada para inquilinos modestos, y

LG: que si no rentaba más que un tres y medio á todo
LEM: que si no rentaba más que un tres y medio á todo

LG: tirar, en cambio su administración y cobranza mensual no
LEM: tirar, en cambio su administración y cobranza mensual no

LG: darían las jaquecas de la cansada finca dominguera.
LEM: habían de dar las jaquecas de la cansada finca dominquera.

LG: Todo iba como una seda para aquella feróz hormiga, cuando
LEM: Todo iba como una seda para aquella feroz hormiga, cuando

LG: de súbito le afligió el cielo con tremenda
LEM: de súbito le afligió el cielo con tremenda

LG: desgracia: se murió su mujer. Perdónenme mis
LEM: desgracia: se murió su mujer. Perdónenme mis

LG: lectores si les doy la noticia sin la preparación
LEM: lectores si les doy la noticia sin la preparación

LG: conveniente, pues sé que apreciaban á doña
LEM: conveniente, pues sé que apreciaban á Doña

LG: Silvia, como la apreciábamos todos los que tuvimos el
LEM: Silvia, como la apreciábamos todos los que tuvimos el

LG: honor de tratarla, y conocíamos sus excelentes prendas y
LEM: honor de tratarla, y conocíamos sus excelentes prendas y

LG: circunstancias. Falleció de cólico miserere, y he de
LEM: circunstancias. Falleció de cólico miserere, y he de

LG: decir en aplauso de Torquemada que no se omitió gasto de
LEM: decir en aplauso de Torquemada que no se omitió gasto de

LG: médico y botica para salvarle la vida á la pobre
LEM: médico y botica para salvarle la vida á la pobre

LG: señora. Esta pérdida fué un golpe cruel para
LEM: señora. Esta pérdida fué un golpe cruel para

LG: D Francisco, pues habiendo vivido el matrimonio en santa y
LEM: Don Francisco, pues habiendo vivido el matrimonio en santa y

LG: laboriosa paz durante más de cuatro lustros, los
LEM: laboriosa paz durante más de cuatro lustros, los

LG: caracteres de ambos cónyuges se habían
LEM: caracteres de ambos cónyuges se habían

LG: compenetrado de un modo perfecto, llegando á ser ella otro
LEM: compenetrado de un modo perfecto, llegando á ser ella otro

LG: él, y él como cifra y refundición de ambos.
LEM: él, y él como cifra y refundición de ambos.

LG: Doña Silvia no sólo gobernaba la casa con
LEM: Doña Silvia no sólo gobernaba la casa con

LG: magistral economía, sino que asesoraba á su
LEM: magistral economía, sino que asesoraba á su

LG: pariente en los negocios difíciles, auxiliándole con
LEM: pariente en los negocios difíciles, auxiliándole con

LG: sus luces y su experiencia para el préstamo. Ella
LEM: sus luces y su experiencia para el préstamo. Ella

LG: defendiendo el céntimo en casa para que no se fuera
LEM: defendiendo el céntimo en casa para que no se fuera

LG: á la calle, y él barriendo para adentro á fin
LEM: á la calle, y él barriendo para adentro á fin

LG: de traer todo lo que pasara, formaron un matrimonio sin
LEM: de traer todo lo que pasase, formaron un matrimonio sin

LG: desperdicio, pareja que podría servir de modelo á
LEM: desperdicio, pareja que podría servir de modelo á

LG: cuantas hormigas hay debajo de la tierra y encima de ella.
LEM: cuantas hormigas hay debajo de la tierra y encima de ella.

LG: Estuvo Torquemada el Peor, los primeros días de su
LEM: Estuvo Torquemada el Peor, los primeros días de su

LG: viudéz, sin saber lo que le pasaba, dudando que pudiera
LEM: viudez, sin saber lo que le pasaba, dudando que pudiera

LG: sobrevivir á su cara mitad. Púsose más
LEM: sobrevivir á su cara mitad. Púsose más

LG: amarillo de lo que comunmente estaba, y le salieron algunas
LEM: amarillo de lo que comunmente estaba, y le salió gran cosecha de

LG: canas en el pelo y en la perilla. Pero el tiempo cumplió
LEM: canas en el pelo y en la perilla. Pero el tiempo cumplió

LG: como suele cumplir siempre, endulzando lo amargo, limando con
LEM: como suele cumplir siempre, endulzando lo amargo, limando con

LG: insensible diente las asperezas de la vida, y aunque el recuerdo de
LEM: insensible diente las asperezas de la vida; y aunque el recuerdo de

LG: su esposa no se extinguió en el alma del usurero, el dolor
LEM: su esposa no se extinguió en el alma del usurero, el dolor

LG: hubo de calmarse; los días fueron perdiendo lentamente su
LEM: hubo de calmarse; los días fueron perdiendo lentamente su

LG: fúnebre tristeza; despejóse el sol del alma,
LEM: fúnebre negrura; despejóse el sol del alma,

LG: iluminando de nuevo las variadas combinaciones
LEM: iluminando de nuevo las variadas combinaciones

LG: numéricas que en ella había; los negocios
LEM: numéricas que en ella había; los negocios

LG: distrajeron al aburrido negociante,
LEM: distrajeron al aburrido negociante; la actividad le devolvió la salud

LG: y á los dos años Torquemada parecía
LEM: y á los dos años Torquemada parecía

LG: consolado; pero, entiéndase bien y repítase en honor
LEM: consolado; pero, entiéndase bien y repítase en honor

LG: suyo, sin malditas ganas de volver á casarse
LEM: suyo, sin malditas ganas de volver á casarse

LG: Dos hijos le quedaron: Rufinita, cuyo nombre no es nuevo para mis
LEM: Dos hijos le quedaron: Rufinita, cuyo nombre no es nuevo para mis

LG: amigos, y Valentinito, que ahora sale por primera vez. Entre la edad
LEM: amigos, y Valentinito, que ahora sale por primera vez. Entre la edad

LG: de uno y otro hallamos diez años de diferencia, pues
LEM: de una y otro hallamos diez años de diferencia, pues

LG: á mi doña Silvia se le malograron más
LEM: á mi Doña Silvia se le malograron más

LG: ó menos prematuramente todas las crías
LEM: ó menos prematuramente todas las crías

LG: intermedias, quedándole sólo la primera y la
LEM: intermedias, quedándole sólo la primera y la

LG: última. En la época en que cae lo que voy á
LEM: última. En la época en que cae lo que voy á

LG: referir, Rufinita había cumplido los veintidós, y
LEM: referir, Rufinita había cumplido los veintidós, y

LG: Valentín andaba al ras de los doce. Y para que se vea la
LEM: Valentín andaba al ras de los doce. Y para que se vea la

LG: buena estrella de aquel animal de D Francisco, sus dos hijos eran,
LEM: buena estrella de aquel animal de D Francisco, sus dos hijos eran,

LG: cada cual por su estilo, verdaderas joyas, ó como
LEM: cada cual por su estilo, verdaderas joyas, ó como

LG: bendiciones de Dios que llovían sobre él para
LEM: bendiciones de Dios que llovían sobre él para

LG: consolarle en su soledad. Rufina había sacado todas las
LEM: consolarle en su soledad. Rufina había sacado todas las

LG: capacidades domésticas de su madre, y gobernaba el hogar
LEM: capacidades domésticas de su madre, y gobernaba el hogar

LG: casi tan bien como ella. Claro que no tenía el alto tino de
LEM: casi tan bien como ella. Claro que no tenía el alto tino de

LG: los negocios, ni la consumada trastienda, ni el golpe de vista ni
LEM: los negocios, ni la consumada trastienda, ni el golpe de vista, ni

LG: otras aptitudes entre morales y olfativas de aquella insigne
LEM: otras aptitudes entre morales y olfativas de aquella insigne

LG: matrona; pero en formalidad, en honesta compostura y buen parecer,
LEM: matrona; pero en formalidad, en honesta compostura y buen parecer,

LG: ninguna chica de su edad le echaba el pie adelante. No era
LEM: ninguna chica de su edad le echaba el pie adelante. No era

LG: presumida, ni tampoco descuidada en su persona; no se la
LEM: presumida, ni tampoco descuidada en su persona; no se la

LG: podía tachar de desenvuelta ni tampoco de huraña.
LEM: podía tachar de desenvuelta, ni tampoco de huraña.

LG: Coqueterías, jamás en ella se conocieron. Un solo
LEM: Coqueterías, jamás en ella se conocieron. Un solo

LG: novio tuvo desde la edad en que apunta el querer hasta los
LEM: novio tuvo desde la edad en que apunta el querer hasta los

LG: días en que la presento; el cual, después de mucho
LEM: días en que la presento; el cual, después de mucho

LG: rondar y suspiretear, mostrando por mil medios la rectitud de sus
LEM: rondar y suspiretear, mostrando por mil medios la rectitud de sus

LG: fines, fué admitido en la casa en los últimos
LEM: fines, fué admitido en la casa en los últimos

LG: tiempos de doña Silvia, y siguió después,
LEM: tiempos de Doña Silvia, y siguió después,

LG: con asentimiento del papá, en la misma honrada y amorosa
LEM: con asentimiento del papá, en la misma honrada y amorosa

LG: costumbre. Era un chico de medicina, chico en toda la
LEM: costumbre. Era un chico de medicina, chico en toda la

LG: extensión de la palabra, pues levantaba del suelo lo menos
LEM: extensión de la palabra, pues levantaba del suelo lo menos

LG: que puede levantar un hombre, estudiosillo, inocente
LEM: que puede levantar un hombre, estudiosillo, inocente

LG: bonísimo y manchego por más señas. Desde
LEM: bonísimo y manchego por más señas. Desde

LG: el cuarto año empezaron aquellas castas relaciones; y en
LEM: el cuarto año empezaron aquellas castas relaciones; y en

LG: los días de este relato, concluída ya la carrera y
LEM: los días de este relato, concluída ya la carrera y

LG: lanzado Quevedito (que así se llamaba) á la
LEM: lanzado Quevedito (que así se llamaba) á la

LG: práctica de la facultad, tocaban ya á casarse.
LEM: práctica de la facultad, tocaban ya á casarse.

LG: Satisfecho el Peor de la elección de la niña, alabada
LEM: Satisfecho el Peor de la elección de la niña, alababa

LG: su discreción, su desprecio de las vanas apariencias para
LEM: su discreción, su desprecio de las vanas apariencias para

LG: atender sólo á lo sólido y práctico.
LEM: atender sólo á lo sólido y práctico.

LG: Pues digo, si de Rufina volvemos los ojos al tierno vástago
LEM: Pues digo, si de Rufina volvemos los ojos al tierno vástago

LG: de Torquemada, encontraremos mejor explicación
LEM: de Torquemada, encontraremos mejor explicación del orgullo de éste y

LG: de la vanidad que le infundía su prole, porque (lo
LEM: de la vanidad que su prole le infundía, porque (lo

LG: digo sinceramente) no he conocido criatura más mona que
LEM: digo sinceramente) no he conocido criatura más mona que

LG: aquel Valentín, ni precocidad tan extraordinaria como la
LEM: aquel Valentín, ni precocidad tan extraordinaria como la

LG: suya. ¡Cosa más rara! No obstante el parecido
LEM: suya. ¡Cosa más rara! No obstante el parecido

LG: con su antipático papá, era el chiquillo
LEM: con su antipático papá, era el chiquillo

LG: guapísimo. con tal expresión de inteligencia en
LEM: guapísimo, con tal expresión de inteligencia en

LG: aquella cara, que se quedaba uno embobado mirándole; con
LEM: aquella cara, que se quedaba uno embobado mirándole; con

LG: tales encantos en su persona y carácter, y rasgos de
LEM: tales encantos en su persona y carácter, y rasgos de

LG: conducta tan superiores á su edad, que verle, hablarle y
LEM: conducta tan superiores á su edad, que verle, hablarle y

LG: quererle vivamente era todo uno. ¡Y qué
LEM: quererle vivamente era todo uno. ¡Y qué

LG: hechicera gravedad la suya, no incompatible con la inquietud propia
LEM: hechicera gravedad la suya, no incompatible con la inquietud propia

LG: de la infancia! ¡Qué gracia mezclada de no
LEM: de la infancia! ¡Qué gracia mezclada de no

LG: sé qué aplomo inexplicable á sus
LEM: sé qué aplomo inexplicable á sus

LG: años! ¡Qué rayo divino en sus ojos
LEM: años! ¡Qué rayo divino en sus ojos,

LG: algunas veces, y otras qué misteriosa y dulce tristeza!
LEM: algunas veces; y otras, qué misteriosa y dulce tristeza!

LG: Espigadillo de cuerpo, tenía las piernas delgadas, pero de
LEM: Espigadillo de cuerpo, tenía las piernas delgadas, pero de

LG: buena forma; la cabeza más grande de lo regular, con alguna
LEM: buena forma; la cabeza más grande de lo regular, con algo de

LG: deformidad en el cráneo. En cuanto á su aptitud
LEM: deformidad en el cráneo. En cuanto á su aptitud

LG: para el estudio, llamémosla verdadero prodigio, asombro de
LEM: para el estudio, llamémosla verdadero prodigio, asombro de

LG: la escuela, y orgullo y gala de los maestros. De esto hablaré
LEM: la escuela, y orgullo y gala de los maestros. De esto hablaré

LG: más adelante. Sólo he de afirmar ahora que el Peor
LEM: más adelante. Sólo he de afirmar ahora que el Peor

LG: no merecía tal joya, ¡qué había
LEM: no merecía tal joya, ¡qué había

LG: de merecerla! y que si fuese hombre capáz de alabar
LEM: de merecerla! y que si fuese hombre capaz de alabar

LG: á Dios por los bienes con que le agraciaba, motivos
LEM: á Dios por los bienes con que le agraciaba, motivos

LG: tenía el muy tuno para estarse como Moisés,
LEM: tenía el muy tuno para estarse como Moisés,

LG: tantísimas horas con los brazos levantados al cielo. No los
LEM: tantísimas horas con los brazos levantados al cielo. No los

LG: levantaba, porque sabía que del cielo no había de
LEM: levantaba, porque sabía que del cielo no había de

LG: caerle ninguna breva de las que á él le gustaban.
LEM: caerle ninguna breva de las que á él le gustaban.