[S. Martins.] Aldersgate Ward. [Priveleges.]107

[S. Martins.] Aldersgate Ward. [Priveleges.]

lonio, scutagio, et omni secua, examinatione, servitio, et servili opere; et omnibus placitis et querelis et occasionibus et consuetudinibus Sc.

All this was confirmed in the 2d Year of the Reign of King Edward II. with this addition. Et prohibemus, ne de aliquo ponantur in placitum extra curiam suam; nisi coram nobis vel capitulari Justiciario nostro: quia concessimus eisdem curiam suam, de omnibus homiibus tenentiis suis. Me Teste, &c.

King Edward II.

King Henry III. directs his Writ Vicecomitibus London, ne ingrediantur seu levent amerciamenta infra libertates Sancti Martini, pro transgressionibus et aliis contractibus, Regi debitis.

King Henry III.

The like was sent by King Edward I. July 14. in the 8th Year of his Reign.

King Edward I.

Out of a Charter of King Henry VI. Data per manum nostram apud Westmonasterium 13 Martii, Anno Regni 20. Per ipsum Regem, ac de dat. predict. authoritate Parliamenti; pro decem marcis solutis in Hanaperio.

King Henry VI.

Concedimus et confirmamus, quod prædicti nunc Decanus et Capitulum et successores sui, virtute et prætextu dictarum chartarum prædictorum Progenitorum nostrorum, et verborum in iisdem contentorum, ac vice et nomine eorum quæ in dictis verbis generalibus et obscuris continetur; in perpetuum habeant curias suas et usum franciplegii, retornas omnium brevium, præceptorum et mandatorum et billarum nostrorum, ac præceptorum Justiciariorum nostrorum et hæredum nostrorum itinerantium, tam ad placita forestæ, quam ad communia placita, et placita coronæ, et aliorum Justiciariorum quorumcunque, Necnon attachimenta tam placitorum coronæ, quam aliorum placitorum quorumcunque; de et in omnibus terris, tenementis, et feodis dictorum nunc Decani et Capituli et successsorum suorum; qui per se et per Ballivos et ministros suos, habeant in iisdem tenementis, terris, et feodis, executiones eorundem brevium, præceptorum, et mandatorum, et billarum. Ita quod nullus Vicecomes, Ballivus, vel minister noster aut hæredum nostrorum, tenementa, terras, et feoda prædicta, pro aliqua executione Brevium, præceptorum, mandatorum et billarum prædictorum, seu aliquas alias res hujusmodi executionem tangentes facienda, ingrediatur: nisi in defectu ipsorum Decani et Capituli et successorum suorum, seu ministrorum suorum.

Ligier fol. 69.

Item, quod habeant bona et catella forsfacta, et causa quacunque; tam utlegata proditione, &c. felonia de se, et bona forisfacta coram quibuscunque Justiciariis et ministris Regis.

Item exitus, amerciamenta et forisfacta quæcunque, ratione cujuscunque statuti.

Fol. 70.

Item quod dicti Decanus et Capitulum et Canonici, et successores sui, et tenentes, et alii residentes, in perpetuum sint quieti de thelonio, pontagio, passagio, et stallagio, et carriagio, et picagio, et terragio, in omnibus locis per totum Regnum nostrum, tam per terram quam per aquam.

Ibid.

Fines et forisfacta quæcunque; quascunque forisfacturas, annum, diem et estreppamentum; et quicquid ad nos vel hæredes nostros pertinere poterit, de anno, die, vasto, et estreppamento.

Fol. 71.

Nec Seneschallus, marischallus neque coronator Curiæ Marischalciæ hospitii nostri vel hæredum nostrorum, nec eorum aliquis minister, serviens, vel officiarius in præsentia nostra vel hæredum nostrorum; in feoda et terras dictorum Decani et Capituli, et successorum suorum, ad aliqua eorum officia facienda, ingrediantur: sine speciali licentia dictorum Decani et Capituli et successorum suorum.

Fol. 72.

Quod nullus emptor nec provisor noster vel hæredum nostrorum, de ipsis nunc Decano et Capitulo aut successoribus suis, aut de aliquibus tenentibus eorumdem; contra voluntatem suam, quicquid capiat in futurum.

Ibid.

By the said Ligier Book it likewise appeareth, that the said Deanery of St. Martins had also privilege of Sanctuary, in the time of the said King Henry IV. There be divers Presentations also, and Probates of Wills; from Page 81. to the end of the said Ligier Book.

See Fol. 78, and 79.

For the exposition of the Words of Privilege, occurring in the Charters aforesaid, I have added these following Observations.

Sok *, est Secta de hominibus in curia vestra (Sancti Martini) secundum consuetudinem regni.

*This Exposition in Latin, seems to be antient, and drawn up by some learned Lawyer in those times, by the desire, and for the use of the College of St. Martins. J. S.

Sak, est placitum et Emenda de transgressionibus hominum in curia vestra. Sok, idem per quele acheson: et Sak dicitur pur forfet.

Tol, est quod vos et homines vestri, de toto homagio vestro sitis quieti, in omnibus mercatis, de toto tolneto, de rebus emptis et venditis.

Tem, est quod habeatis totam generationem villanorum vestrorum, cum eorum sectis et catallis, ubicunque in Anglia fuerint inventi. Excepto, quod si aliquis nativus, quietus per unum annum et unum diem, in aliqua villa privilegiata manserit; ita quod in eorum communitatem et guildam, tanquam unus eorum receptus fuerit; eo ipso à villenagio liberatus est.

Infangtheof, est quod latrones capti in Dominico vel feodo vestro, et de suo latrocinio convicti; in curia vestra judicentur.

Hangewyte, est quietus de latrone suspenso; sine judicio, vel extra custodiam vestram evaso.

Utfangtheof, est quod latrones de terra vestra, vel de feodo vestro, extra terram vestram, vel feodum vestrum capti cum latrocinio; ad curiam vestram revertantur, et ibi judicentur.

Hamsoken, est quietum esse de amerciamento pro magistro hospitiorum, violenter et sine licentia, et contra pacem: et quod teneatis placita de hujusmodi transgressionibus factis, in curia vestra, et in terra vestra.

Grithbrech, est pax Domina Regis fracta.

Boldwite, est quietam esse de amerciamento pro Medlets: et quod teneatis placita in curia vestra: et quod habeatis amerciamenta inde provenientia.

Flistwite, est quietum esse de contentione et conviciis: et quod habeatis inde placitum in curia vestra: et quod habeatis inde amerciamenta.

Fledwite, est quitum esse de amerciamento, cum quis utlegatus fugitivus venerit ad pacem domini Regis, sponte vel licentiatus.

Flemenefith, quod habeatis catalla sive amerciamenta hominis vestri fugitivi.

Letherwyte, est quod capitis emendationem ab ipso qui corrupit nativam vestram, sine licentiâ vestra.

Childwite, est quod capiatis gersumam de nativa vestra corrupta & pregnata sine licentiâ vestra.

Forstatt, & quietum esse de amerciamento de cattallis arrestatis, infra terram vestram: & habeatis amerciamenta inde provenientia.

Scot, est esse quietum de quadam consuetudine; sicut de tallagio facto ad opus Vicecomitis, vel Ballivorum ejus.

Geld, est quietum esse de consuetudinibus servilibus, quæ quondam dari consueverunt, et adhuc dantur. Sicut Hornegeld, et ac aliis similibus.

Hidage, et quietam esse si Dominus Rex talliaverit totam terram per Hidam.

Caruage, si Domnius Rex talliaverit terram per Carucas.

Danegeld, est Quietum esse de quadam consuetudine, sive solutione; quam quidem Dani levaverunt primum in Anglia.

Hornegeld,